Соблюдение некоторых правил хорошего тона не всегда является преимуществом. Так, в ответ на благодарность многие люди говорят «не за что», тем самым, казалось бы, одним словом нивелируя приложенные усилия (оказанную помощь, услугу) и принижая положительные эмоции собеседника. Психолог Анна Гарш рассказала, почему эта привычка нежелательна и что лучше ответить на «спасибо», кроме как «не за что».
Почему фразеологизм способен ввести вас в заблуждение
Анна Гарш объяснила, что в психологии существует понятие «синдром упущенной выгоды». Неслучайно утверждают, что Вселенная построена на языке математики, и наше сознание, являясь частью чего-то большего, также тяготеет к точности. Все «уравнения» должны совпадать и на энергетическом уровне, чтобы эффективность не была равна нулю.
Когда вы оказываете кому-то помощь и отказываетесь от благодарности, это приводит к утрате положительного эффекта и снижению самооценки. Такая форма выражения демонстрирует, что вы невысоко оцениваете свое время и усилия, свои способности и добрые намерения.
В сфере общения ответ на благодарность фразой «не за что» также может привести к недопониманию. Выводятся сведения о том, что задача, казавшаяся сложной для другого человека, оказалась для вас простой, что ставит под сомнение необходимость выражать признательность. Подобная формулировка может задеть чувства собеседника и прозвучать высокомерно.
Как же нужно отвечать на «спасибо»
В отличие от распространенной в США рекомендации психологов использовать фразу «Вы, наверное, и для меня сделали бы то же самое», подобное высказывание не всегда уместно. Если вы действительно заботитесь о человеке и не ожидаете ничего взамен, то такая конструкция излишня. Она может создать ощущение обязательства, которое рано или поздно придется исполнить, что, безусловно, выглядит не совсем корректно.
Для выражения благодарности можно использовать более лаконичные и универсальные фразы, такие как «пожалуйста» или «рад был помочь». Это позволяет создать ощущение добровольной помощи и располагает к общению.
Что по поводу ответа «не за что» думает священник
Протоиерей Александр Ильяшенко, священнослужитель Русской Православной Церкви, не полагает, что данное выражение является чем-то негативным. Он подчеркивает, что фраза «спасибо» является сокращенной формой от «спаси тебя Бог». Отвечая на это «не за что», мы не отказываемся от желания обрести спасение для вечной жизни, а лишь обуздываем гордыню, признавая, что добрые дела – это вполне естественная черта христианина и не требуют особенной благодарности.
Вместо этого можно использовать ответное «спасибо», что будет уместно, если известно, что собеседник разделяет вашу веру. Таким образом, вы выражаете взаимное желание спасения. Однако, универсальное «пожалуйста» также будет вполне подходящим вариантом.
Использование таких выражений, как «спасибо большое» или «огромное спасибо», представляется излишним. Ведь результат всегда будет либо положительным, либо отрицательным, а получить его в какой-то высшей степени невозможно, поэтому такая благодарность будет необоснованной.
По мнению протоиерея, выражения признательности в русском языке обладают глубоким духовным содержанием. Он полагает, что по-настоящему поблагодарить человека невозможно без обращения к Богу за его благополучие и без искренних добрых пожеланий («спаси Бог», «благо дарю»).